Hi , im from brazil and first of all sorry my english is quite awful.... well i loved your comics im really impressed...so i´m editing a zine...mostly there are comics from me and my friends(and friends of friends) but i invited another girl in deviant art "swallowingsmiles" to contribute and now i want to invite you if you think it´s ok to publish this page here in this zine here in brazil i would love to use it it´s a first issue and yeah i can´t pay you anything but i´ll be glad to send you when it´s printed. also it will be distributed for free so it´s not like i´m some kind of bad guy trying to make money using your talent ok? so please answer this coment hope you can understand everything i said
Your english is excellent. Thank-you so much for this comment. I would be honored to be part of your project . I will message you my home address so you can send me a copy when it is printed and everything. thanks again! xox Isabel
thanks really! i´m really happy you accepted, so please could send "if you can't love them..." "bear lady again" and this one in hi resoltion to my e-mail firstname.lastname@example.org it should be printed someday in hte beggining of february then i´ll send you thanks again! Diego
it´s called "peixe fora d´água" and it means in brazillian portuguese "fish out of water" ...i checked on wikipedia and i guess in english it means the same that in portuguese , wich is someone who´s "in unfamiliar, and often uncomfortable, surroundings,", someone that never realy fits in anywhere. i first suggested "zine privé" wich is a joke with the expression "cine privé" thats something like porn movies ...but the rest of the people thought that was kind of dumb and "peixe fora d'água" would be more poetic ... If you have any other sugestion you can tell me ok?